あめふり
作詞:北原白秋 作曲:中山晋平 唄:童謡曲(劇中唯&憂)
日文:
あめあめ ふれふれ かあさんが
じゃのめで おむかえ うれしいな
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
かけましょ かばんを かあさんの
あとから ゆこゆこ かねがなる
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
あらあら あのこは ずぶぬれだ
やなぎの ねかたで ないている
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
かあさん ぼくのを かしましょか
きみきみ このかさ さしたまえ
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
ぼくなら いいんだ かあさんの
おおきな じゃのめに はいってく
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
‧┼┘┬‧。┴│├wd>├‧●e。├└↑├oa‧。┴│├wd>├‧●e。
羅馬:Ame Furi
ame ame fure fure kaasan ga
jyanome de omukae ureshiina
Picchi picchi Cyappu Cyappu
Ran ran ran
kakemasyo kaban wo kaasan no
ato kara yuko yuko kane ga naru
Picchi picchi Cyappu cyappu
Ran ran ran
ara ara ano ko wa zubunureda
yanagi no nekata de naite iru
Picchi picchi Cyappu Cyappu
Ran ran ran
kaasan boku no wo kashimasyoka
kimi kimi kono kasa sashitamae
Picchi picchi Cyappu Cyappu
Ran ran ran
boku nara iinda Kaasan no
ookina jyanome ni haitteku
Picchi picchi Cyappu Cyappu
Ran ran ran
‧┼┘┬‧。┴│├wd>├‧●e。├└↑├oa‧。┴│├wd>├‧●e。
中文:
雨點 雨點 從天而降 我的媽媽
帶了雨傘 來了接我 真的快樂
Pi-chi pi-chi Cya-pu Cya-pu
Ran ran ran
掛好我的書包以後 隨著媽媽
在她背後 行呀行呀 鈴聲不斷
Pi-chi pi-chi Cya-pu Cya-pu
Ran ran ran
唉噢 唉噢 那個小孩 全身濕透
在柳樹下的一旁 一個人在哭
Pi-chi pi-chi Cya-pu Cya-pu
Ran ran ran
媽媽 我的雨傘 就借給他 好嗎?
朋友 你好 這個雨傘 拿去用吧!
Pi-chi pi-chi Cya-pu Cya-pu
Ran ran ran
不用擔心 我可以到 媽媽處
走入她那大雨傘下 避風避雨
Pi-chi pi-chi Cya-pu Cya-pu
Ran ran ran
‧┼┘┬‧。┴│├wd>├‧●e。├└↑├oa‧。┴│├wd>├‧●e。
雲的另一端
歌詞即日起開放下載 有需要的請到該文章裡面尋找 歌詞皆為網路參考用,不是本人翻譯的哦,這裡主要是方便給大家觀賞,如有任何問題請在留言給我
歡迎點facebook粉絲專業讚隨時發樓最新歌曲資訊
請點我連結
下列搜尋可搜尋站內歌詞
- Oct 24 Sun 2010 21:47
K-ON!!「あめふり」插曲童謠-日、羅、中歌詞
close
全站熱搜
留言列表