close

うみねこのなく頃に「片翼の鳥」OP
歌:志方あきこ 作詞:波乃渉 作曲・編曲:志方あきこ
TVK他アニメ「うみねこのなく頃に」オープニング・テーマ

 

14acb1a546b736.jpg

日文:
Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene


海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う
嵐を呼ぶ風は 高らかに


謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う
歪な夜の宴は 繰り返す


Sperare e peccato?


奈落へと堕ちた 金色の蝶は
幾つの罪に 翅(はね)を濡らしてゆくの?


なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて
赤く赤く 爆(は)ぜてくよ ねぇ


Tu sei senza peccato?
Quanto sara pesante il mio castigo?
Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?


癒えない疵口(きずぐち)は 紅の薔薇のように
憎しみ宿る心に 花開く


Serbare il segreto e peccato?


翼奪われた 片羽の鳥は
最期(さいご)の瞬間(とき)に 誰の名前を呼ぶの?


にげないで
過ちも 真実も 嘘も
全て赦す 魔法へと変えよう
遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて
強く強く 抱きしめれば ほら


――――眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる


頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ
絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく


いわないで 永遠の呪縛の言葉を
きかないで 本当の願いを


なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥焦げ付いて
赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ


Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l' amore


。◎│,┼●└┼》┼‧。┴┘◎。◎│,┼●└┼【‧‧。┴┘◎



羅馬:katayoku no tori


Il giudizio finale sta per essere emesso
nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene


uminari no shirabe ni kuro kumo wa sora e tsudou
arashi wo yobu kaze wa takaraka ni


nazo meku koto no ha ni majyo tachi wa fukumi warau
ibitsu na yoru no utage wa kuri kae su


Sperare e peccato?


naraku heto ochita Kin iro no chou wa
ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no?


naka nai de
tora ware ta gen sou wo kowa shi
ichi do kiri no shuu en wo age you
hata se nai yaku soku wa mune no oku koge tsuite
akaku akaku haze teku yo nee


tu sei senza peccato?
Quanto sara pesante il mio castigo?
ti accorgi delle voci senza voce?
ti accorgi dei tuoi peccati?


ie nai kizu guchi wa kurenai no bara no you ni
niku shimi yadoru kokoro ni hana hira ku


serbare il segreto e peccato?


tsubasa ubawareta Kata hane no tori wa
saigo no shun kan ni dare no namae wo yobu no?


nige nai de
ayamachi mo shin jitsu mo uso mo
subete yuru su mahou he to kae you
oso su gita kotae sae itoshikute kanashi kute
tsuyoku tsuyoku dakishime reba hora


maba yui hikari afure raku en no tobira wa hirakareru


kataku na na unmei ni kiseki ga furi sosogi
karamiau sekai wa kuzu re ochite yuku


iwanaide towa no jyubaku no kotoba wo
kikanaide hontou no negai wo


nakanaide
tora ware ta gensou wo kowa shi
ichidokiri no shuu en wo age you
hata se nai yaku soku wa mune no oku koge tsuite
akaku akaku hazeteku yo nee


Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l' amore

注:shun kan瞬間(唱toki)

。◎│,┼●└┼!┼‧。┴┘◎。◎│,┼●└┼》,┤‧。┴┘◎

中文:

最後的審判降下
誰也無法逃脫 體內流淌著的血之原罪


海浪的旋律 黑雲向著天空聚集
暴風雨高聲呼喚著狂風


充滿謎團的話語中 魔女們微微含笑
扭曲的夜之晚宴不斷重複


(這個願望 是罪孽嗎?)


向著奈落而墜的 金色之蝶
羽翼上又將浸潤 幾重罪孽而去呢?


不要哭泣
破壞被囚禁的幻想
賜予僅此一次的終焉吧
無法實現的約定 焦灼著胸膛的深處
鮮紅的 鮮紅的 爆裂開來 呐


您有罪孽嗎?
我的懲罰是什麼呢?
注意到了嗎,沒有聲音的聲音
您注意到自己的罪孽了嗎?


無法癒合的傷口 宛如紅色的薔薇
花朵盛開在憎恨寄居的心靈裏


(這個秘密 是罪孽嗎?)


翅膀被剝奪的 單翼的鳥兒
最後的瞬間 在呼喚誰的名字?


不要逃走
不論是過錯,真實還是謊言
全部都會被饒恕 被魔法所改變
哪怕是太遲了的答案 憐愛 悲傷
只要緊緊地擁抱 你看


——眩目的光芒滿溢而出 樂園的門扉開啟


奇跡落下 注滿頑固的命運
相互交纏的世界 崩塌陷落


不要說 永遠的咒縛之語
不要聽 那真正的願望


不要哭泣
破壞被囚禁的幻想
賜予僅此一次的終焉吧
無法實現的約定 焦灼著胸膛的深處
鮮紅的 鮮紅的 爆裂開來 呐


如果沒有注意到所有的愛的話 真正的秘密無法看見


。◎│,┼●└┼!┼‧。┴┘◎。◎│,┼●└┼》,┤‧。┴┘◎

英文:
The final judgement shall be delivered
Nobody can escape the sin that flows in their veins


The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea
The winds of the tempest begin to ring


The enigmatic words make the witches chuckle
While the banquet of this irregular night repeats


(This hope is it a sin?)


Falling towards hell,
these golden butterflies
dipped their wings in how many sins?


Don't cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red!


Are you without sin?
How heavy is my punishment?
Are you aware of that which has no voice?
Are you aware of your own sins?


This open wound is like a crimson rose
This hatred lodged in my heart begins to bloom


(This secret is it a sin?)


With its wing snatched away,
who does this one-winged bird
call out to in its final moment?


Don't run,
accept your errors, the truths, the lies
And let magic change everything
With love, with sorrow, take this answer that came too late
and tightly, tightly hold on to it. See?


The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening


Miracles pour onto this obstinate fate
This entangled world is crumbling


Don't speak the words of the eternal curse
Don't listen to your true wishes


Don't cry,
destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red.


It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love

。◎│,┼●└┼!┼‧。┴┘◎。◎│,┼●└┼》,┤‧。┴┘◎

歌詞下載:

請點我連結

arrow
arrow
    全站熱搜

    閒雜人等 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()