TVアニメーション「灼眼のシャナ」オープニングテーマ
being
作詞・作曲:KOTOKO 編曲:高瀬一矢  歌:KOTOKO


日文:

高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
進め 時の果てへ


ぽつり虚空の夜につぶやいた
「また、明日ね」って言葉
燃え巡り照らす太陽のような
強さと永遠に焦がれた


たったひとつ残せるなら
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
ただひとつ守るべきは 君の未来


刹那 揺れて軋むこの世を選んで
ずっと運命の地を翔る
芽生え始めた炎 胸に秘め
今世(いま)を 来世(あす)を 君へ


細めた目の先に浮かんだ
果てしなく広がる空
翼見つけた君の背中が
遠ざかってく幻を見た


そっけなく装うたび
鈍い音で潰されてく何か
それぞれに灯(とも)した色
交差させて


かけがえのない君との現世(いま)選んで
ずっと夜に虹を架ける
確かめあった強さ 時間(とき)に変え
空を 海を 越える


高鳴る鼓動 触れあう現世(いま)選んで
きっと運命の理(り)に生きる
いつか消え行く炎 願いに変え
夢を 来世(あす)を 君へ…
空を 海を 越えて…

┤┘┼┤┘┼┤┘┼┤┘┼》◎‧:┼┐【┼《‧。│◎┼‧〉◎┤》

羅馬:

takanarukodou hureauima erande
susume tokinohatehe


potsuri kokuunoyoni tsubuyaita
mata ashitanette kotoba
moemeguri terasutaiyounoyouna
tsuyosato eienni kogareta


tatta hitotsu nokose runara
sonzaiwo daita kono shunkanno egaowo
tattahitotsu mamoru gekiwa kiminomirai


setsuna yurete kishimukonoyowo erande
zutto unmeinochiwo kakeru
mebaehajimetahonoo munenihime
imawo asuwo kimihe


hosometamenosaki niukanda
hateshinaku hirogarusora
tsubasami tsuketa kiminosenakaga 
toozakatteku mabaroshiwomita

      
sokkenaku yosoo utabi
nibui otodetsubu saretekunanika
sorezoreni tomoshitairo kousasasete


kakegae nonaikimitonoi maerande
zutto yoruni michiwokakeru
tashikameatta tsuyosa tokinikae
sorewo umiwo koeru


takanarukodou hureaui maerande
kitto unmeino rini ikiru
itsukakieyuku honoo negainikae
Yumewo asuwo kimihe
sorawo umiwo koete....

┤┘┼┤┼》◎‧:┼┐【┘┼┤┘┼┤┘┼《‧。│◎┼‧〉◎┤》

※中譯※

選擇互相感觸悸動的鼓動的現世
前進吧 向著時間的盡頭


曾於孤獨空虛的天空的夜裡囁囁細語
「明天再見」的說話
就像被照耀四周灼熱的太陽的
強大和永遠所燒焦


如只能留下一件東西
那我希望是擁抱存在的 這個瞬間的笑容
只有一樣東西是不能不守護的 那就是你的未來


剎那 選擇這個吱吱嘎嘎地搖擺不定的世界
一直在這命運的大地飛馳
把開始芽生的火焰收藏於心中
無論是今世 來世 也對你…


在小小的眼睛的前端浮現了
無窮寬闊的天空
從翼中找到的你的背面
看到了遠去的幻想


遲鈍地打扮的時候
因遲鈍的聲音而被潰敗的某樣東西
各自發光的顏色
使之交錯


選擇與無法替代的你一起的現世
一直在夜裡架上彩虹
互相確認了的力量 把時間改變
超越天空、海洋


選擇互相感觸悸動的鼓動的現世
一定根據命運的道理而生存
總有一天消失的火焰 成為了願望
無論是在夢中 來世 也對你…
超越天空、海洋

┤┘┼┤┼》◎‧:┼┐【┘┼┤┘┼┤┘┼《‧。│◎┼‧〉◎┤》

日文:

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)
觸(ふ)れあう現世(いま)選(えら)んで
進(すす)め 時(とき)の果(は)てへ


ぽつり虛空(こくう)の夜に呟(つぶや)いた
「また、明日(あした)ね」って言葉(ことば)
燃(も)え巡(めく)り照(て)らす太陽(たいよう)のような
強(つよ)さと永遠(えいえん)に焦(こ)がれた


たったひとつ殘(のこ)せるなら
存在(そんざい)を抱(だ)いた
この瞬間(しゅんかん)の笑顔(えがお)を
ただひとつ守(まも)るべきは
君(きみ)の未來(みらい)


剎那(せつな) 揺(ゆ)れて軋(きし)むこの世(よ)を選(えら)んで
ずっと運命(うんめい)の地(ち)を翔(かけ)る
芽生(めば)え始(はじ)めた炎(ほのお) 胸(むね)に秘(ひ)め
今世(いま)を 來世(あす)を 君(きみ)へ


細(ほそ)めた目(め)の先(せん)に浮(う)かんだ
果(は)てしなく広(ひろ)がる空(そら)
翼(つばさ)見つけた君(きみ)の背中(せなか)が
遠(とお)ざかってく幻(まぼろし)を見(み)た


そっけなく裝(よそお)うたび
鈍(にぶ)い音(おと)で潰(つぶ)されてく何(なに)か
それぞれに燈(とも)した色(いろ)
交差(こうさ)させて


かけがえのない君(きみ)との今(いま)選(えら)んで
ずっと夜(よる)に虹(にじ)を掛(か)ける
確(たし)かめあった強(つよ)さ 時(とき)に変(か)え
空(そら)を 海(うみ)を 超(こ)える


高鳴(たかな)る鼓動(こどう)
觸(ふ)れあう現世(いま)選(えら)んで
きっと運命(うんめい)の理に生(い)きる
いつか消(き)え行(ゆ)く炎(ほのお)
愿(ねが)いに変(か)え
夢(ゆめ)を 來世(あす)を 君(きみ)へ
空(そら)を 海(うみ)を 超(こ)えて

┤┘┼┤┼》◎‧:┼┐【┘┼┤┘┼┤┘┼《‧。│◎┼‧〉◎┤》

中文:存在

高昂心跳 選擇這相互撫慰的世界
前進吧 奔向時間的終結


孤單的身影 呢喃於虛空之夜
口中一句“明天再見”
如同永恆燃燒照耀四方的太陽
心中的堅強 以及永遠的渴望


如果只能留下唯一的回憶
願留下真實存在的微笑瞬間
如果只能守護唯一的事物
只願守護你的未來


刹那 選擇這搖搖欲墜的世界
永遠翱翔於命運的疆域
將初生的火焰埋藏心胸
跨越今生來世 去向你的身邊


廣闊無垠的天空
漸漸浮現在眼前
尋覓到翅膀的你的身影
恍若幻夢一場 漸行漸遠
每一次裝作漠不關心
心底仿佛傳來破碎的聲音
將各自心火的光芒
交織於這片天空


選擇無可取代的你與這個世界
讓彩虹永遠懸掛夜空
將相互確認的堅強化作永恆時光
橫渡廣闊海洋 穿越無限天空


高昂心跳 選擇這相互撫慰的世界
誓必在命運真理中求生
把終將熄滅的火焰化作一份心願
跨越今生來世 去向你的身邊
橫渡廣闊海洋 穿越無限天空

┤┘┼┤┼》◎‧:┼┐【┘┼┤┘┼┤┘┼《‧。│◎┼‧〉◎┤》

arrow
arrow
    全站熱搜

    閒雜人等 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()