「けいおん!」イメージソング琴吹紬(寿美菜子)
Dear My Keys~鍵盤の魔法~
作詞:大森祥子 作曲/編曲:小森茂生 歌:琴吹紬(寿美菜子)
TBSテレビ系アニメ「けいおん!」より


日文:

76Keys 76人の妖精 私の想いを伝えて


女の子なら 誰でもきっと使える
オリジナルの魔法 私にとってそれは鍵盤


憧れたちは遠くに 涙はなぜかそばに
だから心は揺れる そのすべてを今、奏でましょう


Dear My Friends
76Keys 76人の妖精 私の想いを伝えて
言葉にならない気持ちも 素直なメロディで
聞こえた人の耳に 届いた人の胸に
温かな何か遺す魔法で


女の子はね 欲張り 私もそう
恋とか夢や友情にもいつも真剣


すれ違ってしまったり ぶつかってしまったり
時に心が折れる その痛みをそっと、包みましょう


Cheer Up, Girls!
76Keys 76人の妖精 みんなの願いを叶えて
フラットに沈んだ気持ちもシャープで跳ね上げて
眩しい未来だけを 優しい笑顔だけを
生み出す音 指先に授けて


光る朝陽の祈り 燃える夕陽の勇気
新しい曲にして この世界を今、讃えましょう


Cheer Up, World! Dear My Friends
76Keys 76人の妖精 私の想いを伝えて
言葉にならない気持ちも 素直なメロディで
聞こえた人の耳に 届いた人の胸に
確かな奇跡を起こす魔法で

◎。┼●└○K-ON!‧◎┼└○│!:◎‧。┼●└○K-ON!

羅馬:Dear My Keys ~Kenban no Mahou~


76 keys nanajuurokunin no yousei
watashi no omoi wo tsutaete


onna no ko nara
daredemo kitto tsukaeru
orijinaru no mahou
watashi ni totte sore wa kenban


akogaretachi wa tooku ni
namida wa nazeka soba ni
dakara kokoro wa yureru
sono subete wo ima kanademashou


dear my friends
76 keys nanajuurokunin no yousei
watashi no omoi wo tsutaete
kotoba ni naranai kimochi mo
sunao na merodi de
kikoeta hito no mimi ni
todoita hito no mune ni
atataka na nanika nokosu mahou de


onna no ko wa ne
yokubari watashi mo sou
koi toka yume ya
yuujou ni mo itsumo shinken


surechigatteshimattari
butsukatteshimattari
toki ni kokoro ga oreru
sono itami wo sotto tsutsumimashou


cheer up, girls!
76 keys nanajuurokunin no yousei
minna no negai wo kanaete
furatto ni shizunda kimochi mo
shaapu de haneagete
mabushii mirai dake wo
yasashii egao dake wo
umidasu oto
yubisaki ni sazukete


hikaru asahi no inori
moeru yuuhi no yuuki
atarashii kyoku ni shite
kono sekai wo ima tataemashou


cheer up, world! dear my friends
76 keys nanajuurokunin no yousei
watashi no omoi wo tsutaete
kotoba ni naranai kimochi mo
sunao na merodi de
kikoeta hito no mimi ni
todoita hito no mune ni
tashika na kiseki wo okosu mahou de

◎。┼●└○K-ON!‧◎┼└○│!:◎‧。┼●└○K-ON!

中文:Dear My Keys~鍵盤的魔法~

Seventy-Six Keys 那共有76隻的妖精 就將我的想法得以傳達言說


若是女孩子的話 那就一定比誰都想使出
我所獨創出的魔法 對我來說就是那所謂的鍵盤


那些憧憬事物離我遠去 眼淚不知為何揮之不去
因此心情才會跟著搖曳 就將這一切都 盡情在當下演奏


給我親愛的朋友們
Seventy-Six Keys 那共有76隻的妖精 就將我的想法得以傳達言說
就連那言語無法說明的心情 都能夠坦率的曲樂
在人們的耳中聆聽收取 就此傳達到人們心胸裡
讓這般魔法 留存些溫暖的某種依歸


………間奏………


若是女孩子就會 有些貪心 當然連我也是
對於戀愛或夢想啊 還有友情一直都是如此認真


錯身而過有些過意不去 碰巧遇見卻又慌張焦急
就此內心感到退縮委屈 這樣的痛苦就 溫柔地包容接受


振作起來,女孩們!
Seventy-Six Keys 那共有76隻的妖精 希望能將大家的願望都實現
如降半音沉沒下去的心情都像那般升半音跳躍
都能夠在那炫目的未來 和優雅的笑容
靠這指尖演奏 於是生出這般音樂


(Kotobuki's Keyboard Solo~!!)


朝向閃耀朝陽的祈求 賜與燃燒夕陽般的勇氣
把這嶄新的曲樂彈起 就會讓這世界 都在當下傳頌不休


加油囉,世界!給我親愛的朋友們
Seventy-Six Keys 那共有76隻的妖精 就將我的想法得以表達言說
就連那言語無法說明的心情 都能夠坦率的曲樂
在人們的耳中聆聽收取 就此傳達到人們心胸裡
讓這般魔法喚醒確切的奇蹟追隨

◎。┼●└○K-ON!‧◎┼└○│!:◎‧。┼●└○K-ON!

英文:

76 keys, 76 little elves
Express my feelings


When it comes to girls
I'm sure any one of them could do it
An original magic
That's the keyboard for me


The things I long for are far away
Tears somehow are close
So, my heart sways
Let's, now, put all of that to music


Dear My Friends
76 keys, 76 little elves
Express my feelings
Even the feelings I can't put into words
Will become an honest melody
Heard by people's ears
Felt in people's hearts
With a magic that leaves behind something warm


Girls, you know,
Are greedy, myself included
But their love, dreams,
And even friendships are always earnest


Having disagreed with each other
Having fought with each other
When my heart is broken
I'll secretly hide away the pain


Cheer Up, Girls!
76 keys, 76 little elves
Are granting all your wishes
And raising sharp all the feelings
That have fallen flat
A radiant future
A gentle smile
Are just notes brought forth,
Granted by my fingertips


The prayer of the shining, morning sun
The courage of the burning sunset
Become a new tune
Let's, now, proclaim this world


Cheer Up, World! Dear My Friends
76 keys, 76 little elves
Express my feelings
Even the feelings I can't put into words
Will become an honest melody
Heard by people's ears
Felt in people's hearts
With a magic that rouses a definite miracle

◎。┼●└○K-ON!‧◎┼└○│!:◎‧。┼●└○K-ON!

arrow
arrow
    全站熱搜

    閒雜人等 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()