close

「けいおん!」イメージソング 秋山澪
Heart Goes Boom!!
作詞:大森祥子 作曲/編曲:前澤寛之 歌:秋山澪(日笠陽子)
TBSテレビ系アニメ「けいおん!」より


日文:

花は恥じらうもの 鳥はさえずるもの
目立つのはやだけど なんで? 歌作っちゃう
指は爪弾くもの リズムは刻むもの
仲間がいれば最強 呼吸(いき)を合わせゆこう


ベースが肝心 どんな物、人だって
耐震強度はOK? 縦に横に 揺さぶるよ


喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰ってる
春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休
Bo Boom Boom Boom Boom!!


月は降り立つもの 衛星(ほし)は打ち上げるもの
日々世界進化中 だから ぼーっとできない
風は生み出すもの 壁は越えてくもの
アガったら深呼吸 殻を破りゆこう


ルートが肝心 どんな人生だって
夢や憧れ探して 西に東に ひた走るよ


無我夢中 四本の弦に 全部未来をゆだねてく
五里霧中 道に迷っても 即興で軌道修正
Bo Boom Boom Boom Boom!!


美しき重低音 信じて感じてGoes on


喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰ってる
春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day & Night Anytime
Boom Boom Boom!!

:│,┼○:‧├●‧。:│,┼○:‧├●‧。└◎

羅馬:

hana wa hajirau mono tori wa saezuru mono
medatsu no haya da kedo nande? uta tsukutchau
yubi wa tsumabiku mono rizumu wa kizamu mono
nakama ga ireba saikyou iki wo awaseyukou


beesu ga kanjin donna mono hito datte
taishin kyoudo wa OK? tate ni yoko ni yusaburu yo


kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru ha to wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!


tsuki wa oritatsu mono hoshi wa uchiageru mono
hibi sekai shinkachuu dakara bo tto dekinai
kaze wa umidasu mono kabe wa koeteku mono
agattara shinkokyuu kara wo yaburiyukou


ru to ga kanjin donna jinsei datte
yume ya akogare sagashite nishi ni higashi ni hitahashiru yo


mugamuchuu yonhon no gen ni zenbu mirai wo yudaneteku
gorimuchuu michi ni mayotte mo sokkyou de kidoushuusei
bo boom boom boom boom!!


utsukushiki juuteion shinjite kanjite goes on


kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru ha to wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!
day & night anytime
boom boom boom!!

:│,┼○:‧├●‧。:│,┼○:‧├●‧。└◎

中文:

花兒是那樣地嬌羞 鳥兒正起勁地在啁啾
竟飛快將我目光奪走 為什哩? 就將它寫成歌吧
手指是用來亂彈急奏 旋律才得以鐫刻寄託
連同夥伴們的話是最強 將呼吸調整到一致喲


貝斯是何等寶貝 怎樣的物品、得看主人是誰
耐震強度是否OK? 縱走地橫行地 要開始搖擺囉


喜怒哀樂 在爵士貝斯的軀體裡 全部的自我都將灌注傾訴
春夏秋冬 就那二十四小時 喧囂的內心永無休止
Bo Boom Boom Boom Boom!!


登陸月球已不再荒謬 衛星早在天際間周遊
世界每天都在進化中 所以啦 可不能光發呆
說來風總是無中生有 能輕易把牆攀爬而過
先好好來個深呼吸 就準備要破繭而出囉


起音需何等要領 正如同人生所追隨
是夢還是嚮往的發掘 要向東或是向西 使勁地奔跑喲


無我夢中 在這四根弦線裡 全部的未來都將委身投注
五里雲霧中 迷路是所在多有 即興地修正軌道則已
Bo Boom Boom Boom Boom!!


那極致優美的重低音喲 相信它感受它Goes on!


喜怒哀樂 在爵士貝斯的軀體裡
全部的自我都將灌注傾訴
春夏秋冬 就那二十四小時 喧囂的內心永無休止
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day & Night Anytime
Boom Boom Boom!!

:│,┼○:‧├●‧。:│,┼○:‧├●‧。└◎

英文:

A blushing flower, a singing bird
I don't stand out at all, so, how? I write a song
Finger plucking, Engraving a rhythm
When I'm with my friends it's the best, our breaths join as one


The bass is essential, no matter what or who it is
Is your earthquake resistance OK? You'll be shaken up and down, side to side


I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!


The moon shining, stars shooting up
The world is evolving every day, so I can't just do it absent-mindedly
The wind coming forth, crossing over a wall
If I take a deep breath I'll break from my shell


The roots are essential, no matter what life form
Search for your dreams and aspirations, to the east, to the west, run on earnestly


Absorbed, I entrust the future to these four strings
Bewildered, even if I lose my way, I'll pinpoint the right direction by improvising
Bo Boom Boom Boom Boom!!


This beautiful, deep, bass sound, believe in it and feel it go on


I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day & Night Anytime
Boom Boom Boom!!

:│,┼○:‧├●‧。:│,┼○:‧├●‧。└◎

arrow
arrow
    全站熱搜

    閒雜人等 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()